From the chef
Mr. Yamamoto serves sushi with heart and soul with over 20 years of experience, driven by a childhood yearning.

He was born in 1985 in Miyazaki. As a child, he often went to sushi restaurants with his family for birthdays and other occasions, which inspired him to become a sushi chef. After four years of training in Miyazaki and 18 years of training in Tokyo, Ginza, and Roppongi, he took up his current position. He has a strong desire to please his customers based on his childhood memories, and he always tries to provide thoughtful cuisine and hospitality while using his more than 20 years of experience as a sushi chef.
山元 慎
Makoto Yamamoto
Sushisho Fukuoka Branch
すし笑 福岡店
ร้านค้า
092-753-9081การจองทั้งหมดจะดำเนินการผ่านแบบฟอร์มออนไลน์เพื่อให้ดำเนินการได้อย่างราบรื่น
ศูนย์ช่วยเหลือ
แผนกช่วยเหลือของ Savor Japan สามารถช่วยเหลือนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่พูดภาษาอังกฤษในญี่ปุ่นในการสื่อสารกับร้านอาหารและทำการจองได้ระหว่างเวลา 09.00 น. ถึง 21.00 น. (ตามเวลาประเทศญี่ปุ่น นี่ไม่ใช่หมายเลขโทรศัพท์ฟรี)
050-2030-4678
-
รับบัตรเครดิต
วีซ่า / เจซีบี / ไดเนอร์สคลับ / อเมริกันเอ็กซ์เพรส / มาสเตอร์การ์ด
-
ยอมรับการชำระเงินด้วย QR Code
เพย์เพย์
[ประกาศงดรับเงินสดทั้งหมด] เราจะงดรับเงินสดทั้งหมดตั้งแต่ วันอังคาร ที่ 1 เมษายน 2568 เป็นต้นไป ส่งผลให้เราไม่สามารถรับเงินสดได้ ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจและความร่วมมือของคุณ

เมนูภาษาอังกฤษ / พนักงานที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ / เมนูภาษา อาหารเกาหลี / อาหาร กลางวัน / ปลอดบุหรี่ / อาหารพิเศษ / ช้อนส้อมแบบตะวันตก / การจอง / ยินดีต้อนรับเด็ก / มีที่นั่งเคาน์เตอร์ / อาหารคอร์ส / สาเกให้เลือกมากมาย
*กรุณาเพิ่มคำขอพิเศษสำหรับการสอบถามเรื่องการสูบบุหรี่/ไม่สูบบุหรี่
-
ใช้วัตถุดิบให้หมดเกลี้ยงโดยไม่เหลือทิ้ง! ใช้ก้างปลาทำน้ำซุป
วัตถุดิบเดียวกันถูกนำมาใช้ในรูปแบบที่แตกต่างกัน เช่น ในการทำนิกิริซูชิ หรือเป็นของว่าง ก้างปลาถูกนำมาใช้ทำน้ำซุป ซึ่งก็ใช้ทำซุปเช่นกัน ด้วยความมุ่งมั่นในการลดขยะอาหาร พวกเขาจึงสามารถสร้างสมดุลระหว่างความอร่อยและความยั่งยืนได้