ตัวอย่างผัก 25-30 ชนิดด้วยจานผัก 5 ชนิดของเรา
This plate is centered around seasonal vegetables. We only make 15 portions of this completely vegetable based dish per day. The menu changes every week. In the past, we have served daikon radish cutlets, vegetable sushi, bagna cauda, homemade sweet potato fries, and pickles. We try to serve seasonal vegetables, carefully selected home grown vegetables, meat dishes that pair well with these vegetables, and seasonal seafood dishes. We particularly recommend Kokyu Toyonaga's tomatoes from Mishima in Shizuoka prefecture. We produce our own zucchini and sweet potatoes in our own field. We try to communicate with people who visit the restaurant in many different ways. However busy we are, we like to genuinely interact with customers rather than treat them like they are on an assembly line. We have created a mellow interior with warm colors and terracotta tiles on the floor. We obtain various types of wood to use in our wood-burning stove. Our portion sizes are designed to suit women because the majority of our customers are female.
-
เมนูภาษาอังกฤษ
-
พนักงานที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้
-
บริการ Wi-Fi ฟรี
-
อาหารกลางวัน
-
บริการช่วงดึก
-
ปลอดบุหรี่
-
ขออาหารแบบพิเศษ (ผู้มีข้อจำกัดด้านอาหาร)
-
ช้อนส้อมแบบตะวันตก
Gotemba Restaurant Kuishinbogomi
御殿場レストラン くいしんぼ五味
ร้านค้า
0550-80-5353การจองทั้งหมดจะดำเนินการผ่านแบบฟอร์มออนไลน์เพื่อให้ดำเนินการได้อย่างราบรื่น
ศูนย์ช่วยเหลือ
แผนกช่วยเหลือของ Savor Japan สามารถช่วยเหลือนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่พูดภาษาอังกฤษในญี่ปุ่นในการสื่อสารกับร้านอาหารและทำการจองได้ระหว่างเวลา 09.00 น. ถึง 21.00 น. (ตามเวลาประเทศญี่ปุ่น นี่ไม่ใช่หมายเลขโทรศัพท์ฟรี)
050-2030-4678
-
รับบัตรเครดิต
อเมริกันเอ็กซ์เพรส / ไดเนอร์สคลับ / มาสเตอร์การ์ด / วีซ่า

อาหารกลางวัน / ปลอดบุหรี่ / อาหารพิเศษ / ช้อนส้อมแบบตะวันตก / สำรองที่นั่ง / ยินดีต้อนรับเด็ก / มีที่นั่งแบบเคาน์เตอร์ / อาหารคอร์ส / มีไวน์ให้เลือกมากมาย
*กรุณาเพิ่มคำขอพิเศษสำหรับการสอบถามเรื่องการสูบบุหรี่/ไม่สูบบุหรี่