Kyo Yubadokoro Seike Nijojo Branch (Nijo Castle|Japanese)

Kyo Yubadokoro Seike Nijojo Branch

京ゆば処 静家 二条城店

ศูนย์ช่วยเหลือ
050-2030-4678 (+81-50-2030-4678)

ร้านค้า

075-813-1517 (+81-75-813-1517)
จองเลยตอนนี้
บันทึกหน้าเว็บไซต์

จากเชฟ

The desire to please people is the starting point. A chef who studied in Gion and Ponto-cho.

Kyo Yubadokoro Seike Nijojo Branch_Yasuyuki Inaba

Mr. Inaba was born in Shiga Prefecture. He loves making people happy more than anything else. His desire to bring joy to people through food led him to become a chef. He has been working as a chef for about a quarter of a century at Japanese restaurants in Gion and Ponto-cho. Now he works as a chef at the Kyo Yubadokoro Seike Nijojo Branch. He continues to bring moments of joy to people through his cooking, just as he did when he first decided to become a chef.

稲葉 保行

Yasuyuki Inaba

Kyo Yubadokoro Seike Nijojo Branch

京ゆば処 静家 二条城店

การจองออนไลน์

จองเลยตอนนี้
บันทึกหน้าเว็บไซต์

เบอร์โทรศัพท์ ร้านค้า

075-813-1517 (+81-75-813-1517)

การจองทั้งหมดจะดำเนินการผ่านแบบฟอร์มออนไลน์เพื่อให้ดำเนินการได้อย่างราบรื่น

หมายเลขโทรศัพท์ ศูนย์ช่วยเหลือ

050-2030-4678 (+81-50-2030-4678)

รายละเอียด

การเดินทาง
1 minute walk from Exit 3 of Subway Nijojo-mae Station. (Nearest bus stop: Nijojo-mae city bus stop)
อาหาร
Japanese / Yuba (tofu skin) / Japanese,Japanese
เปิด
[Monday, Wednesday-Sunday, National Holidays, Day before National Holidays] Lunch 11:30 am - 2:30 pm (L.O. 2:30 pm) [Thursday-Sunday, National Holidays, Day before National Holidays] Dinner 5:00 pm - 9:30 pm (L.O. 7:30 pm)
ปิด
วันอังคาร
ราคาเฉลี่ย
Dinner: 10,000 JPY / Lunch: 5,000 JPY
วิธีการชำระเงิน
  • รับบัตรเครดิต

    วีซ่า / เจซีบี / ไดเนอร์สคลับ / อเมริกันเอ็กซ์เพรส / มาสเตอร์การ์ด

    DISCOVER also available

ที่อยู่
233-4, Daimonjicho, Nakagyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto map มุมมองภายนอก
ที่อยู่ (สำหรับคนขับแท็กซี่)
京都府京都市中京区大文字町233-4
บริการภาษาอังกฤษ
มี เมนูภาษาอังกฤษ และ พนักงานที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ ได้
คุณสมบัติพิเศษ

English menu / English-speaking staff / Lunch / No smoking / Special diet / Reservations / Counter seating available / course meals

*กรุณาเพิ่มคำขอพิเศษสำหรับการสอบถามเรื่องการสูบบุหรี่/ไม่สูบบุหรี่

sustainable initiatives
  • We use up all the special soy milk.

    We use up all the special soy milk.

    We carefully blend domestic soybeans into soy milk. Various types of raw yuba can be made by pulling them one by one from warmed soy milk. Please enjoy Shizuya's Kyoto Yuba Kaiseki and Yuba dishes, which take advantage of the characteristics of each restaurant.

ข้อมูลที่แสดงตามพระราชบัญญัติธุรกรรมทางการค้าเฉพาะกิจ ญี่ปุ่น